
Parece que vienen tiempos oscuros, estamos rodeados de encefalogramas planos, déspotas, fascistas, tiranos, ruines, asesinos ...
Rodeados de ejércitos sin escrúpulos dispuestos a llevarse a cualquiera por delante.
Rodeados de lacayos y lameculos de los que le ríen las gracias al jefe aunque luego les mande a tomar por saco, y que no sabemos a dónde nos llevará todo esto.
Pero, al final, volveremos a brindar con champán cuando os vayáis de este mundo.
¡¡¡ Malditos seáis todos !!!
Hace muchísimos años, en casa de mis padres había muchos discos, al padre le gustaba la música, qué pena de discos que ya no los tengo.
Hace pocos días escuché una canción que me recordó esos días, la versión de una canción de "Peter, Paul and Mary".
Me puse a buscarla por la red y la encontré, se llama "Where have all the flowers gone", "A dónde se han ido todas las flores".
Es una canción preciosa y sencilla del año 1955, mi año, además.
Dónde han ido todas las flores?
Con el paso del tiempo?
Dónde han ido todas las flores?
Hace mucho tiempo?
Dónde han ido todas las flores?
Las muchachas las han cortado, cada una
Oh, cuando aprenderán?
Oh, cuando aprenderán?
Dónde han ido todas las muchachas?
Con el paso del tiempo?
Dónde han ido todas las muchachas?
Hace mucho tiempo?
Dónde han ido todas las muchachas?
Han ido por esposos, todas
Oh, cuando aprenderán?
Oh, cuando aprenderán?
Dónde han ido todos los esposos?
Con el paso del tiempo?
Dónde han ido todos los esposos?
Hace mucho tiempo?
Dónde han ido todos los esposos?
Han ido a ser soldados, todos
Oh, cuando aprenderán?
Oh, cuando aprenderán?
Dónde han ido todos los soldados
Con el paso del tiempo?
Dónde han ido todos los soldados
Hace mucho tiempo?
Dónde han ido todos los soldados
Han ido al cementerio, todos
Oh, cuando aprenderán?
Oh, cuando aprenderán?
Dónde han ido todos los cementerios
Con el paso del tiempo?
Dónde han ido todos los cementerios
Hace mucho tiempo?
Dónde han ido todos los cementerios
Han ido a ser flores, todos
Oh, cuando aprenderán?
Oh, cuando aprenderán?
Dónde han ido todas las flores?
Con el paso del tiempo?
Dónde han ido todas las flores?
Hace mucho tiempo?
Dónde han ido todas las flores?
Las muchachas las han cortado, cada una
Oh, cuando aprenderán?
Oh, cuando aprenderán?
Su autor fue Pete Seeger, perseguido por la "Caza de Brujas" de Joseph McCarthy, otro impresentable.
Pete Seeger compuso la melodía y las tres primeras estrofas y el resto, en 1960, lo añadió Joe Hickerson.
Más información de este autor en: Pete Seeger.
La versión que yo había oído en casa era ésta, la de Peter, Paul and Mary:
Aunque también la han cantado otras artistas, como Joan Baez, Bob Dylan ...
Pero, la mejor versión, la más sobrecogedora, impactante, asombrosamente cantada es la de Marlene Dietrich.
Ver cómo se le va cambiando la cara según la interpreta es absolutamente increíble.
Más de uno o una seguro que la vuelve a escuchar.
Y pregunto tal y cómo termina la canción, "Cuándo aprenderemos".
A todos los tiranos, genocidas, asesinos, ineptos y sus asquerosos lacayos que les ríen las gracias, ¡¡¡ Malditos seáis !!!
Pienso en mi nieta, en mi nieto, que culpan tendrán ellos de que vosotros, genocidas y asesinos, hayáis nacido !!!
No aprenderemos.
Agur.